Gros boxon dans la ponctuation

Savez-vous que la ponctuation ne suit pas les mêmes règles en français qu’en anglais ?

En anglais, on colle les signes aux mots alors qu’en français on laisse un espace. Troublant, non?

J’ai donc été obligée de trancher cette importante question et j’ai décidé d’appliquer les règles… du franglais!

À la française pour les titres (parce que c’est beaucoup plus joli)

N’est-ce pas ?

Et à l’anglaise pour le texte (pour éviter de retrouver le signe à 3km)

Tu vois ce que je veux dire

?

ou pas?